Vi racconterò la storia del signor Bartolomeo:
Fa un monotono lavoro che non lo interessa più.
Sogna un attimo di gloria,
Non lo sogni un pò, anche tu?
Millecentoundici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così, (Ufa!)
Millecentododici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così.
Pensare che il mio sogno è la poesia.
Millecentotredici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così.
Ma il giorno mio verrà, e tutto il mondo parlerà, e leggerà:
"Le Opere Di Bartolomeo".
Chi mi fermerà? Chi mi impedirà?
Di volare dove vorrò?
Chi mi fermerà? Quando io vivrò nelle parole che scriverò?
Millecentoundici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così, (Ufa!)
Millecentododici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così.
Pensare che il mio sogno è la poesia.
Millecentotredici buchi tutti in fila in questo pezzo di ferro così.
|
|
I will tell you the story of Signor Bartolomeo:
He does a monotonous job that no longer interests him.
Dream a moment of glory,
Don't you dream it a bit, you too?
One thousand eleven holes all lined up in this piece of iron like this, (Ufa!)
One thousand twelve hundred holes all lined up in this piece of iron like this.
To think that my dream is poetry.
One thousand thirteen holes all lined up in this piece of iron like this.
But my day will come, and the whole world will speak, and read:
"Le Opere Di Bartolomeo".
Who will stop me? Who will prevent me?
Where do I want to fly?
Who will stop me? When will I live in the words I will write?
One thousand eleven holes all lined up in this piece of iron like this, (Ufa!)
One thousand twelve hundred holes all lined up in this piece of iron like this.
To think that my dream is poetry.
One thousand thirteen holes all lined up in this piece of iron like this.
|